An Analysis of Animal Idioms in English for Translation in the Light of Cognitive Linguistics
International Journal of Science and Research (IJSR)

International Journal of Science and Research (IJSR)
Call for Papers | Fully Refereed | Open Access | Double Blind Peer Reviewed

ISSN: 2319-7064


Downloads: 136 | Views: 318 | Weekly Hits: ⮙1 | Monthly Hits: ⮙1

Research Paper | Language Research | Vietnam | Volume 8 Issue 5, May 2019 | Popularity: 6.7 / 10


     

An Analysis of Animal Idioms in English for Translation in the Light of Cognitive Linguistics

Nguyen Thi Nh Ngoc, Vu Thi Huyen Hong


Abstract: The paper presents an analysis of English animal idioms for translation in the view of cognitive linguistics.221 animal idioms are collected from the Oxford Idioms Dictionary for Learners of English (2006), and categorized into vertebrate and invertebrate groups. Among all species, mammals in the vertebrates outnumber with 134 idioms (60 %). The findings show that mapping systems of the conceptual metaphor HUMANS ARE ANIMALS helps reveal human characteristics vividly from animals somatic, behavioral, and emotional traits. A case study on the three most productive animals (dog, cat, horse) in the collected idioms provides an in-depth analysis provides translators more freedom in choosing translation strategies for more accurate and systematic translation equivalents.


Keywords: English idioms, animal idioms, conceptual metaphor, cognitive linguistics, idiom translation


Edition: Volume 8 Issue 5, May 2019


Pages: 1128 - 1134



Make Sure to Disable the Pop-Up Blocker of Web Browser


Text copied to Clipboard!
Nguyen Thi Nh Ngoc, Vu Thi Huyen Hong, "An Analysis of Animal Idioms in English for Translation in the Light of Cognitive Linguistics", International Journal of Science and Research (IJSR), Volume 8 Issue 5, May 2019, pp. 1128-1134, https://www.ijsr.net/getabstract.php?paperid=ART20197955, DOI: https://www.doi.org/10.21275/ART20197955

Top