International Journal of Science and Research (IJSR)

International Journal of Science and Research (IJSR)
Call for Papers | Fully Refereed | Open Access | Double Blind Peer Reviewed

ISSN: 2319-7064


Downloads: 123 | Views: 284

Research Paper | Language Research | Australia | Volume 9 Issue 6, June 2020 | Popularity: 6.7 / 10


     

A Contrastive Analysis of the Use of Love Expressions in Arabic and English

Maryam Zamim, Yousef Sahari


Abstract: Love is one of the most beautiful feelings in this world. Every society and culture have their ways and words of expressing their love emotions. Love spreads positive feelings such as peace and happiness. However, it may cause negative feelings such as grief and unhappiness. This topic is interesting as it will represent the differences and similarities between different languages in order to know words that express love emotions. This paper aims to know the words of love in Arabic and English. The purpose of this research is to answer this question: What are the similarities and differences in the expression of love emotions between the Arabic and English languages To answer this question, the researchers will use two qualitative research methods, first introspection /intuition as a native Arabic speaker, second informant interview of an Australian woman who speaks Australian English. One of the advantages of introspection/ intuition is that the person describes his/her own knowledge and information [1]. This based on human experience and knowledge of the mother tongue. Furthermore, the advantages of the interview in qualitative research is that it increases the flexibility stages and uses tools such as talking and writing. In addition to the possibility of recording information in a voice form to review and analyse the information [2]. These tools will help to collect data and information about Arabic through researchers’ knowledge and information in English through the informant involved in the research. An additional reason for this subject and the comparison between the two languages is that the Arabic language is filled with expressions of love, unlike my inspiration of the English language, and I was curious to research this topic to see if there are synonyms of Arabic words of love in English.


Keywords: Love, Feeling, Emotion Language, Cross-Culture Discourse, Contrastive Analysis, Arabic Language, Translation


Edition: Volume 9 Issue 6, June 2020


Pages: 332 - 335



Make Sure to Disable the Pop-Up Blocker of Web Browser




Text copied to Clipboard!
Maryam Zamim, Yousef Sahari, "A Contrastive Analysis of the Use of Love Expressions in Arabic and English", International Journal of Science and Research (IJSR), Volume 9 Issue 6, June 2020, pp. 332-335, https://www.ijsr.net/getabstract.php?paperid=SR20603075605, DOI: https://www.doi.org/10.21275/SR20603075605



Similar Articles

Downloads: 1 | Weekly Hits: ⮙1 | Monthly Hits: ⮙1

Research Paper, Language Research, Yemen, Volume 11 Issue 7, July 2022

Pages: 259 - 263

Techniques for Translating Abstruse Movies and Movie Titles from English into Arabic and from Arabic into English

Tareq Ali Edaroos Assaqaf

Share this Article

Downloads: 1 | Weekly Hits: ⮙1 | Monthly Hits: ⮙1

Research Paper, Language Research, Morocco, Volume 11 Issue 9, September 2022

Pages: 930 - 937

EFL Lexical Knowledge and Mental Lexical Connectivity: The Case of Moroccan Learners

Dr. Khalid Soussi

Share this Article

Downloads: 2 | Weekly Hits: ⮙1 | Monthly Hits: ⮙2

Research Paper, Language Research, Saudi Arabia, Volume 13 Issue 5, May 2024

Pages: 835 - 840

The Role of News Translation in Portraying the Islamist Discourse in News Reports Produced (BBC & Al Arabiya)

Hind Saad AL Rashid

Share this Article

Downloads: 6 | Weekly Hits: ⮙4 | Monthly Hits: ⮙4

Research Paper, Language Research, India, Volume 12 Issue 5, May 2023

Pages: 1047 - 1049

The Problems of Translating the Nonsense of Sukumar Ray

Riya Dutta

Share this Article

Downloads: 59

Research Paper, Language Research, Saudi Arabia, Volume 9 Issue 12, December 2020

Pages: 1144 - 1147

Translation of Collocations into Arabic: A Descriptive Corpus-Based Study

Ibrahim Alasmri

Share this Article



Top